пʼятниця, 10 квітня 2020 р.

Новий серіал на основі класичного твору


На допомогу абітурієнтам та просто для гарного проведення часу вдома хочу порекомендувати до перегляду серіал «Спіймати Кайдаша».
«Спіймати Кайдаша» — український 12-серійний телесеріал 2020 року. Серіал створений компанією «ПроКіно» для телеканалу СТБ. Сценаристкою та виконавчою продюсеркою проєкту є Наталка Ворожбит. Зі значними змінами серіал знято за мотивами повісті Івана Нечуй-Левицького «Кайдашева сім'я».
Прем'єра телесеріалу відбулася 2 березня 2020 року на телеканалі «СТБ». Попри значний успіх серіалу, Наталка Ворожбит неодноразово заявляла, що не планує створювати другий сезон. Проте і не виключає такої можливості, якщо матиме «комфортні умови» для написання продовження.
Сюжет лише віддалено заснований на повісті Івана Нечуя-Левицького «Кайдашева сім'я», події якої розгортаються у 1860-их роках через декілька років після скасування кріпацтва, оскільки творець серіалу Наталка Ворожбит зробила чимало змін у першоджерелі: вона перенесла події у період 2000/2010-их років та додала багато нових сюжетних ліній.
Події телесеріалу відбуваються хронологічно з 2005 по 2014 роки, протягом 9 років у період вже після відновлення незалежності України у 1991 році. Основні сюжетні лінії торкаються віковічної проблеми протистояння двох поколінь однієї родини — покоління батьків та дітей. Водночас, сюжет телесеріалу містить в собі вкраплення політичних подій, які супроводжують життя головних героїв. До прикладу, під час фільму на стіні головихи висять портрети різних президентів, Віктора Ющенка і потім Віктора Януковича. Брати Лаврін та Карпо перед виборам Президента 2010 року і потім під час Революції гідності по-різному ставляться до цих подій. Старший син Кайдашів — Карпо — стає агітатором за Януковича у виборчий період. Інший син  — Лаврін — на тлі проблем в сім'ї і переживання за долю України після Майдану 2013-2014 років ухвалює рішення піти добровольцем на війну захищати Україну супроти Російської агресії.
Кінокритик Сергій Тримбач, позитивно оцінюючи «…от сей поворот до народного життя» звертає увагу на мову, якою говорять герої фільму — спочатку російською та суржиком, перебуваючи «в зоні звичного імперського дискурсу. А в заключних серіях календар уже україномовний, пісні звучать українські (а в перших серіях звучить переважно російська попса), радіо і телевізор так само промовляють українською. Тобто слово, сама мова починають відчуватися по-іншому, вони самі стають чимось іншим». Також авторами фільму усі персонажі «розставлені на фільмовій „дошці“ дуже точно», відповідаючи мотиву із повісті Нечуя-Левицького на сучасний лад, завершуючись Майданом та Іловайськом.
Приємного перегляду. #залишайтеся_вдома

Немає коментарів:

Опублікувати коментар

Золоте покоління

23 грудня члени клубу "Золоте покоління" зустрілися з нагоди настання  новорічних свят, читали вірші українських поетів та свої ...